About Me

My photo
Mark Olival-Bartley studied applied linguistics at Hawaii Pacific University, attaining B.A. and M.A. degrees in TESOL, and poetry at the City College of New York. He is now anatomizing the prosody of E. A. Robinson’s sonnets for his dissertation at Amerika Institut of LMU Munich, where also he edits a poetry weekly. His poems and translations have appeared in journals on both sides of the Atlantic. He is the resident poet at EcoHealth, where his science-themed verse is regularly featured, and a senior copyeditor of Review of International American Studies.

20140402

Interior with Owl I


by Durs Grünbein

Moon shines in the room.  Nothing is real.
Every moment unfathomable; the world,
colossal echo in the labyrinth of the senses.
In the hand, a coin—my talisman.
Seven grams of silver, pure symbol.
Owl, enlighten me, open the eyes.
Beast on the tetradrachme of Attica, help.

Translated by Mark Olival-Bartley

Interieur mit Eule I

von Durs Grünbein

Mond scheint ins Zimmer.  Nichts ist Real.
Jeder Augenblick unergründlich, die Welt
Kolossales Echo im Labyrinth der Sinne.
In der Hand eine Münzemein Talisman.
Siebzehn Gramm Silber, reines Symbol.
Eule, erleuchte mich, öffne die Augen.
Tier auf der Tetradrachme aus Attika, hilf.

NaPoWriMo14 #2


Note:  A recitation can be heard here.


No comments:

Post a Comment