About Me

My photo
As the resident poet at EcoHealth Alliance, my verse finds inspiration these days in the spectre of future pandemics. For my dissertation at LMU's Amerika-Institut, I'm anatomizing the poetics of E. A. Robinson's sonnets. I also teach English at M√ľnchner Volkshochschule and lead the Amerikahaus Literary Circle.

20141029

Tennemi Amor anni ventuno ardendo

by Francesco Petrarca
Translated by Anthony Mortimer

For twenty-one long years Love made me burn,
glad in the fire, hopeful in my pain;
my lady took my heart to heaven's domain,
and so he gave me ten more years to mourn;

Now I am weary, and my life I spurn
for so much error that has almost slain
the seed of virtue, and what years remain,
high God, to you devoutly I return,

contrite and sad for every misspent year,
for time I should have put to better use
in seeking peace and shunning passions here.

Lord, having pent me in this prison close,
from everlasting torment draw me clear:
I know my fault and offer no excuse.

Note:  A recitation can be heard here.

No comments:

Post a Comment