by Edwin Arlington Robinson
Oh, for a poet—for a beacon bright
To rift this changeless glimmer of dead gray;
To spirit back the Muses, long astray,
And flush Parnassus with a newer light;
To put these little sonnet-men to flight
Who fashion, in a shrewd mechanic way,
Songs without souls, that flicker for a day,
To vanish in irrevocable night.
What does it mean, this barren age of ours?
Here are the men, the women, and the flowers,
The seasons, and the sunset, as before.
What does it mean? Shall there not one arise
To wrench one banner from the western skies,
And mark it with his name for evermore?
Note: A recitation can be heard here.
- Mark Olival-Bartley
- Mark Olival-Bartley studied applied linguistics at Hawaii Pacific University, attaining B.A. and M.A. degrees in TESOL, and poetry at the City College of New York. He is now anatomizing the prosody of E. A. Robinson’s sonnets for his dissertation at Amerika Institut of LMU Munich, where also he edits a poetry weekly. His poems and translations have appeared in journals on both sides of the Atlantic. He is the resident poet at EcoHealth, where his science-themed verse is regularly featured, and a senior copyeditor of Review of International American Studies.